반응형



중국어 "문장으로 말해요"는 길지 않고 짧은 문장만 포스팅합니다.

부가설명은 꼭 안보셔도 되지만, 보면 조금 더 이해가 되는 내용들이 많답니다~

자신있게 읽어보고 익혀보세요!


아이러니하게도 우리나라에서 중국어를 공부할때, 가장 발음의 완벽함을 따져야 하는 문장이 있다면,

그것은 바로 "식사하셨어요? 밥먹었니?"입니다.




외국어를 처음부터 꼼꼼하게 체계적으로 공부하지않는다면,

대충 들리는것은 따라 말하는것에 지나지 않으므로,

그래서 중국어의 "식사하셨어요?" 라는 문장도 발음이 살짝 변해서 욕처럼 들릴수 있는데요^^;;;

오늘은 그 정확한 발음을 따져보도록 하겠습니다~







세종대왕님이 발명하신 한글은 세계각국의 언어의 발음을 한글로 표시가 가능하게끔 만들어졌으므로,

제가 늘 "읽어봅시다"부분에 한글로 발음을 적어드리고 있습니다~

그러나 중국어의 발음중에 "f"발음은 사실 정확하게는 "ㅍ"발음이 아닌 

윗치아로 아래입술을 깨물고 내는 바람새는 소리-즉 영어의 f 발음에 가까운, 한글에는 똑같은 발음이 없는 소리가 납니다.

(해당내용은 발음 파닉스 카테고리의 내용을 보고 오셨다면 더 정확하게 이해할수 있습니다^^)

그러므로 중국어의 "식사하셨어요?"는 "니츨판러마"보다 "니츨 f안 러마"에 더 가깝습니다^^


이렇게 정확한 발음을 보고 읽어보셨다면, 더이상 욕처럼 느껴지지 않으시죠?^^

문법 카테고리의 인칭대명사 포스팅을 보셨다면,

위 문장의 "니"를 "닌"으로 바꿔준다면 더 정확한 존칭표현이 되겠습니다^^ 






밥-"판"을 더 자세하게 아침식사인지, 점심식사인지, 저녁식사인지로 바꿔서 표현할수 있습니다~

"밥"-"판"앞에 한글자씩 붙여주시면 된답니다 ▽


예를 들어,

위의 "식사하셨어요?"문장을 "아침식사하셨어요"로 바꾼다면,

"니 츨 짜우 판 러 마?"라고 하면 되겠죠~?^^







반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기