반응형



안녕하세요~

중국어강사이자 출산을 한달 남겨두고있는 막달 임산부 이호맘입니다^^

며칠전에는 산부인과에가서 35주차 초음파를 보고왔는데요,

남편이 뾰루퉁 삐질 정도로 아드님이 제 코모양을 똑 닮아서 며칠째 입꼬리가 내려가지않고 있어요ㅋㅋㅋ

딸은 아빠 닮고 아들은 엄마 닮는다는데 그말이 진짜인가봐요~ 




오늘은 가족관계 명사 단어를 배워봅시다^^



할아버지, 할머니를 표현하는 방법은 거의 "예예, 나이나이" 한종류로 통일되어 쓰이지만,

외할아버지, 외할머니를 표현하는 방법은 조금 더 다양합니다^^

다른 표현으로 배우셨을지라도 괜찮아요~




 



우리나라에서는 "엄마아빠~"라고 많이 표현하지만,

중국에서는 "아빠엄마" 순서로 "빠빠마마"라고 더 많이 표현합니다.

그러나 아이러니하게도

우리나라 명절중에는 어버이날이 있지만, 중국에는 얼마전까지만 해도 어버이날이 아닌 "어머니의 날, 모친의 날"만 있었는데,

요즘은 중국도 어버이날을 따로 챙기는 추세랍니다^^







말투와 상관없이, 발음도 똑.같.이 오빠와 형을 똑같이 "꺼꺼"라고 하고,

언니와 누나를 똑같아 "쪠쪠"라고 합니다.

그러나 남동생과 여동생은 발음이 전혀 다르므로,

특히 중국어 가족관계도 명사를 외울때 여자형제끼리, 남자형제끼리 헷갈리지 않도록 유의하셔야 합니다^^







반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기